See What HealthDay Can Do For You
Contact Us

Taco Bell retira todas los cebollines de sus restaurantes

Unas pruebas preliminares muestran que este producto podría ser el responsable de la contaminación por E. coli

MIÉRCOLES 6 de diciembre (HealthDay News/HispaniCare) -- Pruebas preliminares han asociado el brote de E. coli en los restaurantes de Taco Bell de tres estados del noreste de EE.UU. a muestras de cebollines como el posible origen de la contaminación con una cepa resistente de la bacteria.

En respuesta, Taco Bell ordenó retirar el miércoles todas las cebollines de sus 5,800 restaurantes en todo el país, según una declaración de la compañía.

Los directivos de Taco Bell señalaron que las pruebas no son concluyentes, pero que la compañía notificó de inmediato a las autoridades y a sus restaurantes, en espera de los resultados finales de la prueba sobre los cebollines.

"Como medida cautelar, hemos decidido retirar todas los cebollines de nuestros restaurantes hasta que sepamos de manera concluyente si son la causa del brote por E. coli", señaló en una declaración preparada Greg Creed, presidente de Taco Bell con sede en Irvine, California.

El brote se extendió el martes con cuatro nuevos casos reportados en Pensilvania y otros dos más en Nueva Jersey, lo que aumenta el número total de casos reportados a 65.

Los directivos de la cadena de restaurantes Taco Bell, donde muchas de las víctimas habían comido recientemente, cerraron inmediatamente nueve de sus establecimientos en la zona residencial de Pensilvania como medida de precaución después de que se identificaran otros cuatro nuevos casos, informó el The New York Times.

El miércoles, la compañía volvió a reabrir ocho restaurantes en Nueva Jersey y Long Island, Nueva York, que habían sido cerrados durante un día después de ser relacionados con el brote, señaló el Times. Un establecimiento de South Plainfield, Nueva Jersey, continua cerrado mientras los trabajadores esterilizan todos los equipos.

Las autoridades de salud de Pensilvania no están seguras si los nuevos casos están asociados con los de Nueva Jersey y Nueva York. El vocero del Departamento de salud del estado, Troy Thompson, declaró a Associated Press que tres de las personas que enfermaron por E. coli a finales de noviembre habían comido recientemente en Taco Bell. Dos personas fueron hospitalizadas y luego dadas de alta.

Nueve personas que enfermaron a causa de este brote siguen hospitalizadas en Nueva York y Nueva Jersey, incluido un niño de 11 años que sigue estable con un problema renal.

El martes, los representantes de Taco Bell así como las autoridades estatales y federales examinaron un centro de distribución de alimentos de 192,000 pies cuadrados (17,837 metros cuadrados) en Burlington, Nueva Jersey, que suplía a todos los restaurantes de Long Island y Nueva Jersey asociados con el brote. El centro, dirigido por McLane Co. con sede en Texas, distribuye alimentos a más de 1,100 restaurantes, incluido Taco Bell y otras cadenas de comida rápida.

Bart McKay, abogado general asociado de McLane, dijo al Times que la compañía se había unido a la investigación de la fuente del brote por E. coli a petición de la compañía gestora de Taco Bell, Yum! Brands. "Estamos empezando por Burlington", señaló.

Yum! Brands administra 5,800 restaurantes de Taco Bell, algunos propiedad de la compañía y otros franquicias, así como otras cadenas de comida rápida tales como KFC y Long John Silver's.

Se han confirmado 25 casos de E. coli en Nueva Jersey, y muchos más han sido catalogados como probables infecciones, entre las personas que comieron Taco Bell en las últimas dos semanas de noviembre. En Long Island, se han reportado al menos 25 casos de infección.

Tim Jerzyk, vicepresidente de Yum! Brands, señaló en la conferencia anual de inversionistas en la ciudad de Nueva York, que la compañía ha estado "trabajando día y noche" con las autoridades de salud y "no existe una amenaza inmediata para los consumidores a día de hoy".

Las autoridades médicas de Nueva Jersey y Nueva York trabajaron en equipo con los U.S. Centers for Disease Control and Prevention para tratar de determinar la causa del brote.

En Nueva Jersey, dos niños desarrollaron el síndrome urémico hemolítico, que puede dañar de manera permanente los riñones. Un niño de 11 años con daño renal fue transferido de la unidad de cuidados intensivos a un pabellón de pediatría en el Hospital Beth Israel de Newark, cuando su estado pasó de crítico a estable el martes. El estado de salud de una niña de 5 años mejoró el lunes. Cinco personas más en Nueva Jersey y cuatro en Long Island siguen hospitalizadas, de acuerdo con los informes publicados.

En vista de que la bacteria E. coli se encuentra en la carne de res molida, los CDC recomiendan cocinar bien toda la carne molida y las hamburguesas. "Se puede cocinar la carne de res molida hasta que el termómetro introducido en diferentes partes de la hamburguesa, incluido las más densas, muestre una lectura de 160 F (70 C). Las personas que cocinen carne de res molida sin usar un termómetro pueden reducir su riesgo de la enfermedad si no ingieren la parte de la hamburguesa que aún está rosada en el centro", de acuerdo con los CDC.

La bacteria E. coli se encuentra en las heces de los humanos y del ganado. La mayoría de infecciones por E. coli están asociadas a la carne poco cocida.

El nuevo brote de E. coli es el último de una serie de problemas de seguridad alimentaria que han surgido en EE.UU. en los últimos meses.

Las preocupaciones alimentarias de esta semana no acaban con el caso de Taco Bell. Jamba Juice Co. de San Francisco advirtió a los consumidores del suroeste el martes que los batidos de fruta que contienen fresas pueden estar contaminados con una bacteria potencialmente mortal.

La advertencia, emitida en colaboración con la FDA, aplica para todos los batidos de fruta vendidos en las tiendas Jamba Juice en Arizona, el sur de Nevada y el sur de California del 25 de noviembre al 1 de diciembre, reportó la AP.

La compañía dijo que aún no había recibido ningún informe de enfermedad confirmada.

Más información

Los U.S. Centers for Disease Control and Prevention tienen más información sobre la bacteria E. coli.


Artículo por HealthDay, traducido por HispaniCare
FUENTES: Dec. 5, 2006, Taco Bell press statement; Associated Press; The New York Times; Tim Jerzyk, vice president, Yum! Brands, Louisville, Ky.; U.S. Centers for Disease Control and Prevention, Atlanta
Consumer News in Spanish

HealthDay

HealthDay is the world’s largest syndicator of health news and content, and providers of custom health/medical content.

Consumer Health News

A health news feed, reviewing the latest and most topical health stories.

Professional News

A news feed for Health Care Professionals (HCPs), reviewing latest medical research and approvals.