See What HealthDay Can Do For You
Contact Us

Retiran más comida para gatos; los EE.UU. advierten a los detallistas que deben retirar los productos de sus estanterías

El fabricante agrega la comida enlatada canadiense de otra planta a su lista; la FDA asegura que algunos de los alimentos contaminados podrían seguir en las tiendas

JUEVES 12 de abril (HealthDay News/HispaniCare) -- Un fabricante canadiense de alimento para mascotas amplió la lista de productos contaminados una vez más. Al mismo tiempo, las autoridades sanitarias estadounidenses advirtieron a los consumidores que algunos de los productos retirados podrían continuar aún en las estanterías de las tiendas.

Menu Foods, de Streetsville, Ontario, ahora ha agregado una variedad de comida para gatos fabricada en su planta principal en lo que parece haberse convertido en el mayor retiro de alimentos para mascotas en la historia de los EE.UU.

La empresa, en un comunicado emitido el martes al final del día, aseguró que había retirado los productos más recientes luego de hallar que se había enviado gluten de trigo contaminado, utilizado para preparar la salsa de la comida para mascotas, a una de sus plantas en Canadá.

Hasta ese punto, la recogida de millones de latas y sacos de alimentos húmedos contaminados, ya involucraba más de 100 marcas fabricadas sólo en las plantas de Kansas y Nueva Jersey de la empresa.

De todos modos, la U.S. Food and Drug Administration halló rastros del contaminante, la melamina, en pruebas de muestras en la planta de Streetsville el martes. Además, la agencia aseguró en una declaración preparada que Menu Foods le informó a los funcionarios de la FDA que "había enviado parte del gluten de trigo de su planta en Emporia, Kansas a su planta en Streetsville".

Entretanto, la FDA urge a los expendedores estadounidenses a retirar de sus estantes los productos relacionados con esta retirada, que comenzó el 16 de marzo.

La agencia aseguró que había realizado unas 400 revisiones de tiendas de venta al detalle por todo el país y "considera que la mayoría ha retirado los productos en cuestión, aunque no todas".

"La prioridad de la FDA es asegurarse de que perros y gatos cuenten con alimentos seguros", aseguró el Dr. Stephen F. Sundlof, director del Centro de medicina veterinaria de la FDA. "Muchos de nosotros somos dueños de mascotas o por lo menos nos gustan los animales, por lo que queremos que los propietarios de éstas se sientan seguros de que estamos haciendo todo lo que podemos para asegurarnos de que toda la comida contaminada salga de las estanterías".

Entre las nuevas variedades de comida para gato de la retirada se encuentran productos seleccionados de las marcas Nutro, Pet Pride, America's Choice, Winn Dixie, Publix y Price Chopper.

En el sitio Web de la FDA hay una lista completa de los productos retirados.. La lista será actualizada en cuanto se reciba más información sobre la retirada, sostuvo la FDA.

La recogida nacional se basa en el hallazgo de que la melamina, una sustancia química utilizada en la fabricación del plástico, resultó mezclada con el alimento para mascotas y con el gluten de trigo importado de China que se usó para fabricarlo. La recogida inicialmente incluía únicamente fechas de fabricación entre diciembre y el comienzo de marzo, pero Menu Foods amplió la semana pasada la fecha de fabricación a noviembre.

Sundlof también comentó la semana pasada que la FDA todavía no tenía idea de cuántas mascotas han muerto o se han enfermado por causa de los alimentos recogidos, más allá de las 16 muertes confirmadas hasta ahora.

"Sabemos que muchos más animales han resultado afectados por esto, que se han enfermado y han muerto, pero no podemos hacer estimaciones en este momento", aseguró Sundlof a los periodistas en el momento.

Hasta la fecha, la FDA ha recibido más de 12,000 llamadas a su línea de quejas del consumidor, una cifra récord, agregó.

Pero el lunes, una gran cadena de veterinaria informó que había un aumento del 30 por ciento en la insuficiencia cardiaca entre los gatos durante los tres primeros meses en que se vendió la comida contaminada antes de la retirada informó la Associated Press.

Banfield, The Pet Hospital, una gran cadena de hospitales veterinarios, informó que los datos de más de 615 de sus clínicas mostraban que tres de cada 10,000 gatos y perros examinados en las clínicas habían desarrollado insuficiencia renal durante ese tiempo.

Más información

Para más información sobre los alimentos para mascotas, visite la U.S. Food and Drug Administration.


Artículo por HealthDay, traducido por HispaniCare
FUENTES: April 12, 2007, press release, U.S. Food and Drug Administration
Consumer News in Spanish

HealthDay

HealthDay is the world’s largest syndicator of health news and content, and providers of custom health/medical content.

Consumer Health News

A health news feed, reviewing the latest and most topical health stories.

Professional News

A news feed for Health Care Professionals (HCPs), reviewing latest medical research and approvals.